Intruders. Juan Carlos Fresnadillo.




Ficha técnica:

Título original: Intruders.
País: Co-Producción: España. Gran Bretaña, USA.
Duración: 100 minutos.
Dirección: Juan Carlos Fresnadillo.
Guión:Nicolás Casariego y Jaime Marques.
Fotografía:  Enrique Chediack.
Música: Roque Baños.
Montaje:Nacho Ruíz Capillas.
Diseño de producción: Alain Bainée. Productores: Belén Atienza, Mercedes Gamero y Enrique López Lavigne.
Producción: Apaches Entertainment, Antena 3 Films, Universal Pictures.

Intérpretes:

Clive Owen: John Farrow.
Crice Van Huten: Susanna.
Daniel Brühl: Padre Antonio.
Kerry Fox: Dra. Rachel
Elia Purnell: Mia Farrow.
Pilar López de Ayala: Luisa.
Mark Wingett: El Abuelo.
Lolita Chakrabarti: Dra. Roy.
Izan Corchero; Juan.
Ella Hunt (Ella Foster)

Sinopsis.

Juan y Mia, dos niños que viven en países diferentes, reciben cada noche la visita de un intruso sin rostro, un ser aterrador que quiere apoderarse de ellos. Las presencias se van haciendo más poderosas y comienzan a dominar sus vidas y las de sus familias. La inquietud y la tensión crecen cuando sus padres también son testigos de estas apariciones.

Comentario.

Lo primero que salta a la vista, muy preocupante para los actores españoles, es que Intruders, presente en la 59 edición del Festival de San Sebastián, ha sido  co-producido por España en colaboración con  Gran Bretaña y USA, y que el equipo técnico y la financiación es mayoritariamente  española, mientras  el reparto es anglosajón, con excepciones como  Pilar López de  Ayala, o el hispano-alemán Daniel Brühl; Antonio José Navarro afirma que estamos ante una propuesta personal honesta, pero malograda por la búsqueda de una comercialidad exasperada, con guiños a  M.Night Shyamalan y Alfred Hitchcock.(Dirigido por...Octubre 2011)

El realizador tinerfeño empieza a destacar por su forma personal de hacer con tan sólo tres lagometrajes: Intacto (2001), una secuela del filme e Danny  Boyle, 28 días después (2007) y ahora Intruders.En dos escenarios distintos, dos países con diferente cultura, dos adolescentes tienen pesadillas similares, con una diferencia: en el caso de Juan el fantasma de sus sueños carece de rostro; en el de Mia  en su lugar  hay una masa informe. En España la madre acude a un sacerdote, el Padre Antonio (Daniel Brühl),para que realice un exorcismo, en el de Inglaterra a requerimientos de la psiquiatra, la Doctora Rachel (Kerry Fox) , se exige  el alejamiento del padre, posible inductor de los temores, probablemente de tipo sexual, derivados de los deseos incestuosos reprimidos del progenitor.

Los temores de los padres se trasladan a los hijos:. Dos monstruos masculinos  perturban la ivda de  los adolescentes: Juan se ha criado sin padre,  recluido en la cárcel por ideas políticas o delincuencia común, y la madre ha buscado refugio en la religión, por lo que su fantasma carece de rostro, lo que en su entorno se  interpreta como  obra del diablo; Mía ha convivido con un padre que la acosa y la desea, por lo que su pesadilla si tiene rostro, pero éste es informe. Fresnedillo juega con los temores más atávicos: los fondos de los armarios,donde alguien o algo puede ocultarse, las ventanas que se abren por el viento,las sombras imaginadas...El elegir dos mundos tan diferentes como el español y el inglés puede tener el objetivo de buscar puntos de conexión entre los monstruos que genera la sociedad patriarcal, en el continente o en las islas, tratado como dos historias paralelas sin conexión  aparente entre sí. La distinta forma de enfrentarse a un problema que en la base es diferente, pues en  un caso el niño puede añorar la figura paterna ausente, y en el otro desear deshacerse de ella, introduce un matiz de difícil comprensión. Lo único en común es que las diferentes vivencias personales  generan  monstruos que se trasladan a las pesadillas,  y  que heredan los adolescentes.

Comentarios

Entradas populares