Cairo Time. Ruba Nadda.
Ficha técnica:
Título original: Cairo Time.
País: Canadía/Irlanda/Egipto.
Año: 2009.
Duración: 90 minutos.
Guión y Dirección: Ruba Nadda.
Dirección de Fotografía: Luc Montpellier.
Música: Niall Byrne.
Montaje: Teresa Hannigan.
Productores: David Collins y Daniel Iron.
Diseño de producción: Tamara Conboy.
Compañías: Foundry Films, Samson Films.
Intérpretes:
Patricia Clarkson: Juliette Grant,
AAlexander Siddig: Tareq Khalifa,
Elena Anaya: Kathryn,
Amina Annabi: Yasmeen,
Tom McCamus: Mark
Sinopsis.
La norteamericana Juliette (Patricia Clarkson), editora de una revista, viaja a El Cairo mientras espera a su Mark (Tom McCamus), que trabaja en la ONU y que se encuentra en Gaza. En la capital egipcia Juliette conoce al árabe Tareq (Alexander Siddig), un policía retirado que le sirve de escolta mientras ella visita la ciudad. Inesperadamente, ambos se enamoran... (Filmaffinity)
Comentario.
La película, dotada con el galardón del Festival canadiense de Toronto de 2009, gira en torno a la mujer adúltera, que ha llenado páginas de la literatura universal y del cine en todo el mundo.Algunos ven ciertos puntos de conexión con Los puentes de Madison de Clint Eastwood, o Lost in translatión (2003) de Sophia Coppola. Buda Nadda muestra a una mujer madura todavía radiante, que desea vivir de nuevo la pasión, depositando esta aspiración en un policía egipcio, Tareq (Slexander Siddig). Hay una apreciación de Anna Petrus (Dirigido por..., abril 2012) con la que no puedo estar de acuerdo: "Sin llegar a la densidad intelectual de Gertrud (1964), de Dreyer, uno no puede dejar de pensar en el cineasta danés, especialmente en las secuencias en las que Ruba Nadda decide filmar a Juliette de espaldas en una concatenación armónica de ese símbolo universal que todo espectador es capaz de conocer y relacionar directamente con la crisis existencil del personaje y su debate interior. Y es justamente en esa apuesta que Cairo Time se aleja de la versión infantilizada de la mujer adúltera que ropone una novela fundacional domo Madame Bovary (1857), de Gustave Flaubert, a la que consideramos raíz occidental del argumento tanto en literatura como en el cine, y en la que la protagonista es incapaz de distinguir entre las fantasías románticas heredadas de las novelas de la época y realidad de su vida."
Entiendo que Ruba Nadda opte por mantener la atención del espectador estirando el relato formal y discursivamente, para no llegar definitivamente dónde el público espera, prolongando los silencios, avanzando de forma discordante, y que sólo en el último momento deje que los sentimientos estallen, aunque sea contenidamente, en una pasión tardía de quien siente que el mundo se le escapa, pero de ahí a interpretar a la mujer insatisfecha de Flaubert como infantilizada hay un trecho. Madame Bovary no es presa del amor romántico 'de las novelas', sino víctima de sus anhelos de vivir una vida diferente a la suya; Juliette, en el ocaso de su juventud aspira a sentir de nuevo. Son realidades muy diferentes, y ficciones distintas. Otra cosa es la forma de llevarlas a cabo, de ahondar en las verdaderas raíces del conflicto.
Comentarios
Publicar un comentario
¡Deja tu comentario aquí!